Термины используемые
в морских перевозках

FAAfree of all averageсвободно от ответственности за любую аварию (условие страхования)
f.a.c.fast as can (loading or discharge)так быстро, как возможно. Термин применяется при погрузочно-разгрузочных операциях
F.А.С.forwarding agent's commissionэкспедиторская комиссия
FАКfreight all kindsфрахт за любые грузы
FALPROSpecial Programme on Trade Facilitation (UNCTAD)Специальная программа по упрощению торговых процедур (УНКТАД)
F. and D.freight and demurrageфрахт и демередж [18]
f. а. q.fair average qualityсправедливое среднее качество, по среднему качеству [19]
FАSFree alongside ship (Incoterms)свободно вдоль борта судна (Инкотермс)
FBLFIATA Multimodal Transport Bill of Lading (FIATA Document)транспортный коносамент смешанной (мультимодальной) перевозки ФИАТА [20]
FCAFree carrier (Incoterms)франко перевозчик (Инкотермс)
FCLfull container loadполногрузный контейнер, груз для полной загрузки контейнера
Fco.franco; freeсвободный; свободно, франко [21]
FCRForwarders Certificate of Receipt (FIATA Document)экспедиторская расписка в приеме груза (документ ФИАТА) [22]
FCSR & ССfree of capture, seizure, riots and civil commotionsсвободно от ответственности за захват, арест, беспорядки и гражданские волнения. (условие страхования)
FCTForwarders Certificate of Transport (FIATA Document)Экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА) [23]
FFIFIATA Forwarding Instructions (FIATA form)инструкция ФИАТА на отправку груза (форма ФИАТА, экспедиторское поручение)
f.g.а.free of general аvеragесвободно от ответственности за общую аварию [24]
FHEXFridays and Holidays exceptedпятницы и праздничные дни исключаются [25]
f.i.free inсвободно от расходов по погрузке [26]
f.i.a.s.free in and stowedсвободно от расходов по погрузке и штивке [27]
FIATA FCRForwarders Certificate of ReceiptЭкспедиторская расписка в получении груза
FIATA FCTForwarders Certificate of TransportЭкспедиторский сертификат перевозки
FIATA SDTShipper's Declaration for the Transport of DangerousGoodsОтправительская декларация на перевозку опасных грузов
FIATA SICShippers Intermodal Weight CertificationОтправительский интермодальный весовой сертификат
F.I.B.Free into bargeфранко баржа
f.i.c.freight, insurance, carriageфрахт, страхование, перевозка
f.i.h.free in harbourсвободно в гавани, франко порт
f.i.o.free in and outсвободно от расходов по погрузке и выгрузке [28]
f.i.o.s.free in and out stowedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке и стивидорным работам на борту судна [29]
firavvfirst available vesselпервое отходящее судно
FISfreight, insurance and shipping chargesфрахт, страхование и расходы по погрузке
f.i.w.free into waggonфранко вагон с погрузкой
FLTforklift truckвилочный погрузчик
f.o.free outсвободно от расходов по выгрузке
FOBfree on bоаrd (Incoterms)свободно на борту (Инкотермс)
F.О.С.flags of convenienceудобные флаги [30]
F.O.D.free of damageсвободно от ответственности за ущерб
f.o.w.first open waterпервая открытая вода, с открытием навигации
F.Р.А.free of particular averageсвободно от частной аварии [31]
FPADfreight payable at destinationфрахт оплачивается в пункте назначения
FRflat rack (container)контейнер-платформа
Frt. fwd.freight forwardфрахт подлежит уплате в порту выгрузки
ft.ppd.freight prepaidфрахт уплачен заранее
frt.tonfreight tonобмерная фрахтовая тонна (1,12 куб.м или 40 куб.футов)
ftfoot (feet)фут(ы) = 0,3048 м
FWBnon-negotiable FIATA Multimodal Transport WaybillНетоварораспорядительная мультимодальная транспортная накладная ФИАТА
FWCfull loaded weight & capacity (container)с использованием грузоподъемности и грузовместимости контейнера
fwdr.forwarderэкспедитор
FWRFIATA Warehouse Receipt (FIATA Document)складская расписка ФИАТА

[18] Демередж – денежное возмещение, оплачиваемое фрахтователем перевозчику за задержку судна при производстве грузовых операций с превышением времени, обусловленного договором. Демередж исчисляется на основе ставки, указанной в договоре.

[19] Условие, применяемое при продажах зерна и некоторых других товаров.

[20] ФИАТА – Международная федерация экспедиторских ассоциаций, Цюрих.

[21] В практике внешней торговли условие продажи, по которому продавец обязуется доставить товар в определенное договором место за свой счет и риск.

[22] Экспедиторская расписка удостоверяет принятие экспедитором в свое распоряжение определенных товаров. Выдачей расписки экспедитор подтверждает свое обязательство по доставке/сдаче товара грузополучателю, указанному в этой расписке. Расписка в основном используется продавцами при поставках на условиях "франко завод" для доказательства выполнения ими своего обязательства по контракту купли-продажи и таким образом, как правило, не связана с последующей перевозкой товара. Расписка признана Международной торговой палатой в качестве платежного документа.

[23] Экспедиторский сертификат на перевозку предполагает ответственность экспедитора за перевозку товара до пункта назначения на условиях, указанных в этом сертификате. Он также может служить платежным документом.

[24] См. примечание к General average

[25] Условие чартер-партии, в соответствии с которым пятницы (в странах, исповедующих ислам) и праздничные дни исключаются из счета сталийного времени, т.е. времени, отведенного на погрузочно-разгрузочные операции судна согласно договору

[26] Условие чартер-партии, согласно которому судно не несет расходов по погрузке

[27] Судно не несет расходов по погрузке и штивке (укладке груза в трюме). Погрузка груза на судно состоит из нескольких операций: подъем груза на борт, опускание его в трюм, укладка и крепление в трюме. В международной торговой практике с учетом обычаев порта расходы по погрузке при поставке ФОБ могут быть разделены между продавцом и покупателем. Так, во многих портах условие поставки ФОБ предполагает оплату продавцом расходов по погрузке только на борт судна (до поручней), а расходы по дальнейшей погрузке в трюм, укладке (штивке) и креплению оплачивает покупатель или зафрахтованное им судно. Поэтому в контрактах купли-продажи и в чартерах стороны уточняют, какая из них несет расходы по погрузке, штивке и соответственно выгрузке. При этом условие поставки ФОБ стоуд означает, что продавец несет все расходы по погрузке и штивке груза в трюмах судна.

[28] Условие чартер-партии, согласно которому судно не несет расходов по погрузке и выгрузке

[29] Судно не несет расходов по погрузке и выгрузке, включая трюмные работы

[30] Термин, употребляемый в связи с практикой регистрации судовладельцами своих судов в зарубежных странах с либеральным налоговым режимом во избежание высокого налогового обложения в своей стране

[31] Страхование без ответственности за повреждение, кроме случаев крушения